EFL Learners’ Invitation Speech Act via Electronic Mail

Masoumeh Rezaei

Abstract


The aim of this paper is to investigate Iranian email invitations production considering the gender, the distance between the inviter and the invitee, and the representation as independent variables. To this end, 30 EFL learners including 15 males and 15 females at intermediate level were designated to write email invitations in two different situations. Totally, 60 invitation emails were collected and analyzed. The findings, regarding the length of speech prior to the invitation sentence (s), showed that Iranian EFL learners produced words before the main invitation sentence specifically when they know the invitee. For information sequencing, the frequency of [supportive+ invitation] was high among males and females; that is Iranians put their invitation after the supportive sentences to enhance their positive face and the invitee’s. With regard to verb usage in email invitations, Iranian EFL learners used ‘want’, ‘invite’ and ‘would like to invite’, mostly the last two (invite/would like to invite).


Full Text:

PDF

References


Baron, N. S. (1998). Letters by phone or speech by other means: The linguistics of email. Language and Communication, 18, 133-170.

Bella S. (2009). Invitations and politeness in Greek: The age variable. Journal of Politeness Research 5, 243-271.

Belz, J. A. (2007). The role of computer mediation in the instruction and development of L2 pragmatic competence. Annual Review of Applied Linguistics, 27, 45-75.

Biesenbach-Lucas, Sigrun, (2007). Students writing e-mails to faculty: an examination of e-politeness among native and non-native speakers of English. Language Learning and Technology 11 (2), 59–81.

Booher, D. (2001). E-writing: 21st-century tools for effective communication. New York: Pocket Books.

Chen, C-F. E. (2001). Making e-mail requests to professors: Taiwanese vs. American students. Paper presented at the Annual Meeting of the American Association for Applied Linguistics in St. Louis, February 2001. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 461 299).

Chen, C-F. E. (2006). The development of email literacy: From writing to peers to writing to authority figures. Language Learning & Technology, 10(2), 35-55.

Chen, Y. S. (2015). Developing Chinese EFL learners’ email literacy through requests to faculty. Journal of Pragmatics, 75, 131-149.

Chen, Y., Li, W. J., & Rau, D. (2013). Giving invitations is like borrowing money for Chinese speakers of English: A cognitive sociolinguistic study of email invitations. Journal of Language Teaching & Research, 4(3).

Collot, Milena, Belmore, Nancy, (1996). Electronic language: a new variety of English. In: Herring, S. (Ed.), Computer Mediated Communication: Linguistic, Social, and Cross-cultural Perspectives. John Benjamins, Philadelphia, pp. 13–28.

Duthler, K. W. (2006). The politeness of requests made via email and voicemail: Support for the hyperpersonal model. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(2), 500-521.

Economidou-Kogetsidis, M. (2011). “‘Please answer me as soon as possible’: Pragmatic failure in non-native speakers’ e-mail requests to faculty”. Journal of Pragmatics 43: 3193-3215.

Eslami, Z.R., (2005). Invitations in Persian: ostensible or genuine? Intercultural Pragmatics Journal 2 (4), 453--480.

Herring, S. C. (2001). Computer-mediated Discourse. The handbook of discourse analysis, 612.

Herring, S. C. (2002). Computer-mediated communication on the Internet. Annual Review of Information Science and Technology, 36, 109–168.

Howden, J. C. (1994). "Competitive and Collaborative Communication Style" American Men and Women, American Men and Japanese Men; "International Communication Studies IV. pp. 49-58.

Lanham, Richard. (1993). The electronic word: Democracy, technology, and the arts. Chicago: University of Chicago.

Margutti, P., Tainio, L., Drew, P., & Traverso, V. (2018). Invitations and responses across different languages: Observations on the feasibility and relevance of a cross-linguistic comparative perspective on the study of actions.

Mirzaei, A., & Eslami, Z. R. (2013). Exploring the variability dynamics of wedding invitation discourse in Iran. Journal of Pragmatics, 55, 103-118.

Nash. T. (1983). An instance of American and Chinese politeness strategies. RELC Journal, 14, 87-98.

Nelson, T. H. (1992). Opening hypertext: a memoir. Literacy online: The promise (and peril) of reading and writing with computers, 43-57.

Searle, J., (1979). A Taxonomy of Illocutionary Acts. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge University Press, Cambridge.

Soler, E. A. (2013). Pragmatic variation in British and International English language users' e-mail communication: A focus on requests. Revista española de lingüística aplicada, (26), 25-44.

Soukup, C. (2000). Building a theory of multi-media CMC: An analysis, critique and integration of computer-mediated communication theory and research. New Media & Society, 2(4), 407-425.

Taguchi, N. (2011) Teaching pragmatics: trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics 31: 289-30.

Taleghani-Nikazm, C. (2018). Invitations in Farsi: An analysis of their turn formats and sequential organizations. Journal of Pragmatics, 125, 111-129.

Walther, J. (1996). Computer-mediated communication: Impersonal, interpersonal, and hyperpersonal interaction. Communication Research, 23(1), 3–43.

Zhang, Y. (1995b).Indirectness in Chinese Requesting. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of Chinese as native and target language (pp. 69-118).Honolulu: University of Hawaii Press.

Zhu, W. (2012). Polite requestive strategies in emails: An investigation of pragmatic competence of Chinese EFL learners. RELC Journal, 43(2), 217-238.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.